Cuba

Una identità in movimento

La letra del Año

José Millet



Tablero de IfáLa letra del Año es el resultado de una consulta en primer termino a los ancestros africanos, antepasados sanguíneos o religiosos, conocidos también por eggun o muertos, sin cuyo consentimiento no se puede llevar nada adelante; a las entidades superiores del panteón yoruba que afortunadamente se ha mantenido como una de las más fuertes tradiciones culturales en la mayor de las Antillas, entre las que se destacan en primer termino Olofi y el oráculo conocido popularmente en Cuba y en otros países por Ifá, así como al resto de las entidades constitutivas del cosmogónica espiritual de este origen africano.

Aclaramos que esta consulta se había venido realizando, principalmente, en La Habana, desde hace varios años y que por primera vez se realiza en nuestra ciudad, por lo cual alcanza un significado realmente histórico no solo para esta localidad, sino para la cultura cubana.

Una vez más tenemos una prueba del acto de reinvidación de estas expresiones que, durante la colonia no sólo no fueron tomadas en cuenta como elementos ancilares de la identidad nacional, sino que fueron marginadas y perseguidas con saña por parte de las autoridades españoles que nos dominaban entonces y luego por parte de la ignorante burguesía domestica durante la República, situación que se extendió hasta fines de la década del cincuenta del pasado siglo XX.

Las siguientes son mis notas personales como estudioso e investigador de estas religiones tradicionales del pueblo cubano, escritas mientras los babalawos daban a conocer los resultados de esta consulta oracular. Deben ser asumidas, pués, como lo que son con la debida reserva de una interpretación personal y podrán ser precisadas con el documento de ellos. La lectura de estos vaticinios hecha publica hoy y todas las intervenciones que le continuaron fueron grabadas en razón de que constituirá un documento histórico que se conservara en los archivos de nuestra institución.

Olofin, entidad suprema de los yorubas y sus descendientes caribeños, y Orula, Orunmila o Ifá, la divinidad de la adivinación o su oráculo mayor, expresaron claramente que su respuesta ante esta consulta era el oddun o signo conocido por la palabra "iré" que, traducida al castellano, significa

"... buena suerte o disposición positiva de las fuerzas sobrenaturales para favorecer y ayudar a que las cosas marchen bien".

Orula es el orisha que defiende esta letra y se indican algunos ebbo o sacrificios rituales en el que se mencionaron las miniestras o granos y las velas.

Los orishas que resultaron los señalados para regir los designios de este Año 2002 que comienza son Oshun y Eleggua, por lo que en los ile-osha o casas-templo de babalawos y santeros, así como en las del resto de los creyentes y no creyentes que deseen colocarla, deberá aparecer una bandera roja y negra con ribetes amarillos.

El segundo es un orisha receloso, por lo que deben reforzarse las medidas de precaución cuando se transita por las vías publicas. Según Francisco More Cisneros, el babalawo de mayor tiempo de iniciación en la Regla de Ifá, los santos han respondido muy bien en la consulta, pueden presentarse dificultades pero estas serán vencidas si se siguen las indicaciones entre las cuales están las relativas a la salud aludidas, a cuidar el hogar, llevarse bien y sobre todo luchar por mantener la unión ante todo.

Los ebbo o sacrificios rituales dirigidos a conseguir una "limpieza" ritual de una persona o grupo de personas, a purificarlas u obtener el necesario equilibrio, la estabilidad, la fuerza o incluso determinado cambio en la vida, serán dados a conocer en el próximo mensaje.

El oddu o capitulo de Ifá con su respectivo signo arrojado en la adivinación que regirá este año se denomina agbara iwori en cuyo seno nació el famoso "conejillo de Indias", de ahí que su significado mas sobresaliente señalado en la lectura hecha publica y en las intervenciones de la mayoría de los babalawos a cuyo cargo estuvo esta consulta habla de experimento, de que las personas en general van a experimentar mucho y para prevenir dificultades hay que andar con mucho cuidado, por lo que es sumamente importante llevarse por los consejos o advertencias para evitar fracasos y desgracias. Habla de enfermadades que deberán prevenirse mediante una adecuada higiene y siguiendo las prescripciones medicas, así como ejecutando los ebbo que se indiquen. Por ello el religioso debe cuidarse en el orden religioso y el, así como el no creyente, debe atenerse a las indicaciones de los facultativos profesionales.

Algo que subrayó Joel Figarola en su intervención publica es que casi todos los babalawos coincidieron en su interpretación en que este oddu habla también de la perdida de memoria, cosa muy grave cuando se refiere a un conglomerado humano como la sociedad en su conjunto. Este acto de consulta entraña un acto de reconocimiento de gran sabiduría de parte de estos portadores de la cultura denominada afrocubana porque nos señala el camino para preservar estas costumbres y tradiciones venidas de Africa que han sido celosamente resguardadas y defendidas por esta parte sensible de nuestro pueblo, que cuenta con el respaldo de los estudiosos, investigadores, intelectuales y todas aquellas personas conscientes de la necesidad de conducirnos rigurosamente en el sentido de favorecer su fortalecimiento y transmisión a las presentes y futuras generaciones de cubanos.

Recordar, a propósito, el pensamiento del erudito cubano don Fernando Ortiz, Padre de la Antropología del Caribe, de que todo pueblo que se arriesgue a perder su memoria está condenado a desaparecer.

Gracias a la unidad y firmeza mantenida en el seno de los babalawos santiagueros y de sus pariguales de la santeria y demás religiones tradicionales cubanas, se pudo organizar y realizar un conjunto muy numeroso de ritos y ceremonias según lo establecen las Reglas Africanas, en las 17 posiciones pautadas por ellas y con las consultas y otros actos rituales a las entidades correspondientes. Se entenderá que algunos de estos actos fueron hechos en lugares abiertos y públicos de la ciudad, así como en locales cerrados en los que solo tuvieron acceso los babalawos cuyos nombres naturales y religiosos relaciono debajo. Esta organización de los ritos y ceremonias contaron con la aprobación del babalawo mas viejo de la ciudad, el Sr. Walter Medina. Asimismo fue reconocida públicamente la decisiva y sabia idea del babalosha Vicente Portuondo Marten, autor y gestor principal de la idea de que Santiago de Cuba debía tener su propia Letra del Año no solo porque disponía de los elementos naturales, humanos y religiosos esenciales para lograrlo, sino porque en justicia se lo merecía.

Hay otros significados y conclusiones que deberán extraerse de este acontecimiento que he calificado de histórico para la cultura nacional: se continua avanzando en el proceso de fortalecer la cultura nacional luchando por vencer las diferencias entre la ciudad y el campo; entre el centro y la periferia, entre la capital y el resto del país que constituye una rémora de la estructura colonial y neocolonial que terminaremos por erradicar, tal y como lo manifestó el Director de la Casa del Caribe, el historiador y ensayista Joel James Figarola, en sus palabras de felicitación a los babalawos, babalorishas, iyaloshas, espiritistas, paleros, voduistas y publico presente en el acto en que los primeros dieron a conocer las predicciones y recomendaciones que dieron las mencionadas entidades afrocubanas a través de esta trascendental consulta.


      José MilletJosé Millet, Ph.D. (Cuba, 1949). Scholar cubano radicado en Santiago de Cuba, capital del Oriente de su país natal.

      Profesor universitario, antropológo cultural que investiga la temática de la cultura tradicional popular, con énfasis en fiestas y especializado en el campo de la religiosidad popular. Es investigador de la Casa del Caribe, donde preside el Equipo de Estudios de las religiones afrocaribeñas. Tiene 12 libros publicados y cientos de estudios, ensayos y artículos publicados en Cuba y en otros países, así como filmes documentales y de ficción y fonogramas hechos baso su asesoría. Es miembro de la Asociación de Escritores de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC) y de la Asociación de Estudios del Caribe.

      Servicios académicos que ofrece:

      1. Profesor de historia y cultura cubana en su contexto caribeño.
      2. Asistencia en la conducción de estudios, investigaciones de campo y de tesis de pre y post-grado.
      3. Experto en el guiaje especializado en la temática de la cultura tradicional popular cubana en recorridos en su país natal y en otros de la región del Caribe.

      Dirección personal:

      Calle 25 entre 4 y 6, Edificio 14 Apto 7
      Reparto Pastorita, Santiago de Cuba, ZP 4
      República de Cuba
      Teléfono (53) (226) 64 4759
      E-mail: millet.j@cultstgo.cult.cu
      E-mail: milletjb@yahoo.com


      Véase: CURRICULUM VITAE de José Millet


Cuba. Una identità in movimento

Webmaster: Carlo NobiliAntropologo americanista, Roma, Italia

© 2000-2009 Tutti i diritti riservati — Derechos reservados

Statistiche - Estadisticas